China y Estados Unidos proponen rutas de cooperación
 

Por ZAN JIFANG

Tal como se esperaba, el Presidente chino, Hu Jintao, y su homólogo de Estados Unidos, George W. Bush, celebraron una reunión en Bangkok, Tailandia, un día antes del encuentro anual de los líderes económicos de la Cooperación Económica de Asia y el Pacifico, que tuvo lugar los días 20 y 21 de octubre en ese país del sudeste asiático. Ésta fue la segunda reunión entre los dos líderes desde que los mismos se encontraran en Evian, Francia, en junio pasado.

Hu dijo que desde esa reunión con Bush, los dos países han mantenido un buen ímpetu en el desarrollo de sus relaciones, y se han anotado nuevos logros en la cooperación y el comercio económicos, al igual que en la lucha contra el terrorismo. China espera que ambas partes asuman las relaciones bilaterales desde un punto de vista estratégico, de modo que se produzca un constante desarrollo de las relaciones constructivas y cooperativas bilaterales.

El Presidente chino señaló asimismo que China aprecia la reiteración de la parte estadounidense respecto a su adherencia a la política de una sola China, a los tres comunicados conjuntos y su oposición a la “independencia de Taiwán”. China espera que Estados Unidos honre sus compromisos, agregó.

Bush reiteró que Estados Unidos continuaría apoyando la política de una sola China y oponiéndose a la independencia de Taiwán, un tema básico en las relaciones chino-estadounidenses.

Además del tema de Taiwán, durante lo que Bush describió como negociaciones “constructivas”, los dos líderes también intercambiaron opiniones sobre el comercio bilateral, la guerra contra el terror, la reconstrucción de Irak y el diferendo nuclear en la península coreana.

Sobre la cooperación económica y el comercio, Hu precisó que la recuperación de la economía de Estados Unidos y el crecimiento rápido y sano de China resultan provechosos para la ampliación de la cooperación económica y comercial bilateral.

Con el objetivo de promover el comercio bilateral equilibrado, dijo Hu, los dos países necesitan consolidar el diálogo y resolver todos sus problemas mediante consultas. Hu expresó que China está dispuesta a aumentar las importaciones desde Estados Unidos y, al mismo tiempo, espera que Estados Unidos levante algunas de sus restricciones a los productos hechos en China, para facilitar el comercio bilateral balanceado y sano.

Las relaciones económicas y el comercio bilateral, al decir de Bush, son importantes para Estados Unidos. El diálogo de entre EE.UU. y China sobre temas económicos será provechoso para resolver los problemas existentes.

Con respecto al tema nuclear coreano, Bush expresó su aprecio a los esfuerzos de China por resolverlo de manera pacífica e hizo votos porque la misma desempeñe un papel más destacado en ese sentido. Dijo que Estados Unidos continuará apoyando las negociaciones de seis partes sobre el tema, que involucra a Estados Unidos, la República Popular Democrática de Corea (RPDC), China, Rusia, la República de Corea y Japón.

Hu dijo a Bush que la comunidad internacional suele admitir que las pláticas de seis partes que comenzaron en Beijing en agosto conducen a la solución del tema nuclear coreano y que deben continuar. China insiste firmemente en mantener la paz y la estabilidad en la península coreana y en que la región permanezca libre de ramas nucleares, a la vez que enfatiza la necesidad de que se tomen en cuenta las preocupaciones razonables sobre seguridad de la RPDC.

Hu indicó que China continuará haciendo esfuerzos por resolver el problema nuclear coreano con diálogo e invitó a todas las partes a crear un ambiente favorable que impulse el proceso. Aseveró que China está dispuesta a consolidar la consulta y cooperación con las partes en cuestión. Los dos líderes acordaron profundizar la cooperación en todas las áreas, incluyendo el campo antiterrorista, y promover comercio bilateral. El Presidente Hu dijo que todos los países en la región de Asia y el Pacífico deben unirse en la lucha contra el terrorismo, que se erige en flagelo para el desarrollo económico y la estabilidad social en la región.

Instó a todas las economías regionales a abrir más mercados y mejorar el sistema comercial multilateral, advirtiendo que todos los países deben mantenerse vigilantes contra el regreso del proteccionismo comercial.

En la cumbre de Bangkok, el Presidente Bush también felicitó a China por su primer vuelo espacial tripulado.

Previamente, en una entrevista con el canal Noticias de Asia, Bush precisó que la exitosa primera misión espacial de China, en lugar de una amenaza, es un acontecimiento interesante.

“China se está convirtiendo en un país que posee tecnología sofisticada y potencial enorme,” afirmó Bush, agregando que los logros tecnológicos de China en la exploración del espacio beneficiarán a toda la humanidad.