(Presentado el 6 de marzo
de 2004 ante la II Sesión de la X Asamblea Popular Nacional)
Jin Renqing
Ministro de Hacienda
Estimados diputados:
Por encargo del Consejo de Estado, someto ante la presente Sesión
de la Asamblea Popular Nacional el informe sobre la ejecución
del presupuesto central y de los presupuestos locales de 2003 y
sobre los proyectos de presupuesto central y de presupuestos locales
para 2004, con el propósito de que ustedes lo examinen y
discutan y que los honorables miembros del Comité Nacional
de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino hagan
sus observaciones al respecto.
I. Ejecución del presupuesto
central y de los presupuestos locales de 2003
El 2003 fue un año poco común. Frente a la situación
internacional complicada y cambiante, al inesperado brote de la
neumonía atípica* y a las frecuentes calamidades naturales,
el Comité Central del Partido y el Consejo de Estado actuaron
con aplomo, tomando decisiones resueltas, y las distintas localidades
y departamentos, unidos en una misma voluntad y trabajando con abnegación,
pusieron en práctica concienzudamente las diversas orientaciones
y políticas establecidas por la dirección central
y las exigencias planteadas para la labor financiera y económica
por la I Sesión de la X Asamblea Popular Nacional, como consecuencia
de lo cual el desarrollo económico y social mantuvo una positiva
tendencia y se cumplieron de manera satisfactoria el presupuesto
central y los presupuestos locales.
En 2003, los ingresos fiscales de todo el país superaron
por primera vez los 2.000.000 millones de yuanes, llegando a 2.169.100
millones de yuanes (sin contar los ingresos derivados de la deuda
pública, y lo mismo de aquí en adelante), lo que supone
un incremento de 278.700 millones de yuanes, o del 14,7% sobre el
año precedente, es decir 105,8% de lo presupuestado; los
gastos fiscales del país fueron de 2.460.700 millones de
yuanes, lo que significa un aumento de 255.400 millones de yuanes,
u 11,6% sobre el año anterior, es decir 103,8% de lo presupuestado.
El balance de los ingresos y gastos arrojó un déficit
de 291.600 millones de yuanes. En esa cifra se recogen los 1.246.500
millones de yuanes de los ingresos globales de la hacienda central
(deducidos los 82.900 millones de yuanes como aumento de la devolución
de impuestos por motivo de exportación), suma que supone
un incremento de 109.300 millones de yuanes, ó 9,6% frente
al año anterior, es decir 104,4% de lo presupuestado; y los
1.566.300 millones de yuanes de los gastos globales de la hacienda
central (incluidos los 824.000 millones de yuanes como ingresos
tributarios devueltos a las haciendas locales y como subsidios concedidos
a las mismas), un aumento de 119.500 millones de yuanes, ó
8,3% con respecto al año precedente, es decir 103,5% de lo
presupuestado. El déficit de la hacienda central fue controlado
en los 319.800 millones de yuanes, nivel aprobado por la I Sesión
de la X Asamblea Popular Nacional. Los ingresos de las haciendas
locales totalizaron 1.808.200 millones de yuanes (incluidos los
ingresos tributarios devueltos por la hacienda central y subsidios
concedidos por ella), con un incremento de 221.500 millones de yuanes,
ó 14% sobre el año anterior, es decir 105,7% de lo
presupuestado; y los gastos de las haciendas locales sumaron 1.780.000
millones de yuanes (incluidos los 61.500 millones de yuanes entregados
a la hacienda central), cifra que representa un aumento de 188.000
millones de yuanes, u 11,8% sobre el año anterior, es decir
104,1% de lo presupuestado. El balance de los ingresos y gastos
de las haciendas locales arrojó un saldo positivo y transferencia
de 28.200 millones de yuanes.
Las cifras de la ejecución presupuestaria arriba mencionadas
podrán sufrir algunos pequeños cambios cuando se terminen
la elaboración y el resumen del balance final.
Las características principales de la ejecución del
presupuesto central y el trabajo financiero del año 2003
son como sigue:
1. Los ingresos fiscales mantuvieron un aumento acelerado.
En 2003, la economía nacional tuvo un buen comienzo, pero
su crecimiento se desaceleró por un tiempo debido a la neumonía
atípica y a calamidades naturales como sequías, inundaciones
y sismos, y el incremento de los ingresos fiscales en el segundo
trimestre experimentó una caída considerable. De cara
a esta situación, los departamentos fiscales, tributarios
y aduaneros de todos los niveles aplicaron activamente el principio
determinado por el Comité Central del Partido y el Consejo
de Estado de empeñarse con firmeza tanto en la prevención
y el tratamiento de los casos de la neumonía atípica
como en la construcción económica, e intensificaron
de manera oportuna la supervisión y el control de los ingresos,
efectuando su recaudación y administración rigurosamente
según la ley, de modo que, con la rápida recuperación
y desarrollo de la economía nacional, los ingresos fiscales
de todo el país lograron un aumento relativamente acelerado.
Primero, la demanda interna y la importación subieron fuertemente.
Los ingresos del país derivados del valor agregado registraron
un incremento de 105.400 millones de yuanes, ó 17,1% frente
al año precedente; los derivados del impuesto al consumo
registraron un incremento de 13.400 millones yuanes, ó 12,8%;
los derivados del impuesto sobre las transacciones registraron un
incremento de 39,200 millones de yuanes, ó 16%; y los derivados
de los derechos aduaneros sobre los eslabones de la importación
registraron un incremento de 111.100 millones de yuanes, ó
42,9%. Segundo, se elevó la calidad del crecimiento económico,
la rentabilidad de las empresas mejoró notablemente y los
ingresos procedentes del impuesto a la renta empresarial aumentaron
en 39.900 millones de yuanes, ó 15,9%, sobre el año
anterior según el mismo método de cálculo.
Tercero, continuaron aumentando los ingresos de los habitantes y,
como resultado, los ingresos provenientes del impuesto sobre la
renta personal y del impuesto sobre la adquisición de vehículos
motorizados experimentaron un crecimiento de 20.500 millones de
yuanes y 11.900 millones de yuanes, o del 16,9% y 34,2% respectivamente
sobre el año anterior.
Los ingresos totales de la hacienda central en 2003 sobrepasaron
los presupuestados en 52.400 millones de yuanes (descontado el aumento
de 82.900 millones de yuanes por concepto de devolución de
impuestos por motivo de exportación durante la ejecución
presupuestaria). Esta cifra incluye: 7.800 millones de yuanes de
sobreingresos derivados del impuesto sobre la compra de vehículos
motorizados, los cuales fueron recogidos como ingresos y gastos
específicos destinados a ser utilizados para propósitos
señalados de acuerdo con lo estipulado; 7.800 millones de
yuanes para aumentar, con arreglo a lo establecido por la estructura
financiera, la devolución de ingresos tributarios y la transferencia
de pagos de carácter ordinario a las haciendas locales; y
los restantes 36.800 millones de yuanes se destinaron principalmente
a la lucha contra las calamidades naturales y el socorro de sus
víctimas en ese año, al desarrollo de la educación,
salud pública, ciencia y tecnología, al apoyo de la
reforma empresarial, al fomento de la seguridad social, al mejoramiento
del entorno ecológico, etc. El Consejo de Estado ha informado
de ello al Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional.
La utilización de los sobreingresos de las haciendas locales
fue programada por ellas mismas, principalmente para aumentar los
gastos en la educación, ciencia, tecnología, cultura
y sanidad y abonar los salarios impagados.
2. Se acentuaron la regulación y control macroeconómicos
de la Hacienda y su papel de garantía.
Para impulsar el crecimiento sostenido y relativamente rápido
de la economía nacional, se continuó implementando
la política fiscal activa. Se asignaron 140.000 millones
de yuanes como fondos para los proyectos financiados con la deuda
pública. Mientras que se ejercía un riguroso control
sobre estos fondos, se reajustaron y optimizaron con dinamismo el
rumbo y la estructura de la utilización de la inversión
proveniente de dicha deuda, dando preferencia a las zonas rurales,
al reajuste estructural, a las regiones centrales y occidentales
del país, a la ciencia, la tecnología, la educación
y el mejoramiento del entorno ecológico, y al fomento de
la salud pública. Con el objetivo de promover el desarrollo
armonioso de las diversas regiones, se intensificó la transferencia
de pagos de la Hacienda. En 2003, la hacienda central designó
191.200 millones de yuanes como transferencia de pagos a las haciendas
locales para su libre disposición, un aumento de 17,9% con
respecto al año anterior, y 257.700 millones de yuanes como
transferencia especial de pagos para la seguridad social, agricultura,
ciencia, tecnología, educación, sanidad y ayuda a
las zonas pobres, con un incremento de 7,3%. Las diversas localidades,
ateniéndose a las exigencias planteadas por el Consejo de
Estado sobre el perfeccionamiento de la estructura financiera del
nivel provincial para abajo, acentuaron todavía más
la garantía financiera para las haciendas de base. Se puso
en práctica de modo seguro la política de reajuste
de los salarios del personal y de las pensiones de los jubilados
y retirados de los organismos administrativos e instituciones públicas
para elevar de forma adecuada el nivel de ingresos de dicho personal.
Al producirse el brote de la neumonía atípica, la
dirección central se preocupó mucho por la vida de
las masas populares y la producción y gestión de las
empresas. En primer lugar, la hacienda central creó un fondo
de 2.000 millones de yuanes para la prevención y tratamiento
de la neumonía atípica y formuló en términos
explícitos la política de auxilio y tratamiento gratuitos
a los campesinos y habitantes urbanos con dificultades económicas
que padecían la enfermedad, lo que jugó un importante
papel para impedir eficazmente la propagación de la epidemia,
particularmente su propagación hacia las zonas rurales. Las
haciendas de los diversos niveles asignaron en total 13.600 millones
de yuanes para la prevención y tratamiento de la neumonía
atípica, incluyendo 2.800 millones de yuanes provenientes
de la hacienda central. En la segunda mitad del año, la hacienda
central dedicó 1.000 millones de yuanes más como fondos
especiales para reforzar el sistema de salud pública. En
segundo lugar, se lanzó oportunamente una serie de políticas
financieras y tributarias preferenciales con el objeto de ayudar
a las ramas seriamente afectadas por la neumonía atípica
como el turismo, restauración, aviación civil, ferrocarriles,
hostelería y servicios de taxi a superar lo más rápido
posible sus dificultades y salir del apuro reanudando su operación.
Aunque las referidas medidas aumentaron los gastos y redujeron los
ingresos, contribuyeron a proteger la salud de las masas populares,
mantener la normal producción de las empresas e impulsar
el desarrollo económico y social.
3. Se dieron nuevos pasos en el apoyo a la solución
de los problemas de la agricultura, las zonas rurales y el campesinado.
Primero, se promovió en todos los sentidos el experimento
de la reforma tributaria y tarifaria en el campo. El ensayo se extendió
de 20 provincias hasta todo el país, y la carga impositiva
de los campesinos disminuyó en un promedio superior al 30%.
En 2003 la hacienda central destinó un total de 30.500 millones
de yuanes como fondos para apoyar dicha reforma, y las haciendas
provinciales y las de nivel municipal o distrital que reúnen
las condiciones necesarias para ello también designaron de
forma correspondiente fondos en apoyo de esta reforma. Segundo,
se aceleró el ritmo del ensayo de anulación de los
impuestos sobre los productos agrícolas especiales. En más
de diez provincias y municipios bajo jurisdicción central,
entre ellos Beijing, Fujian, Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Anhui,
Sichuan, Henan, Shanghai y Tianjin, se abolieron en lo fundamental
tales impuestos. Tercero, en las provincias de Anhui, Jilin, Hunan,
Hubei, Henan, Liaoning, Hebei y Jiangxi y la región autónoma
de Mongolia Interior se concedieron a modo de ensayo subsidios directos
a los cultivadores de cereales, lo que impulsó la reforma
de las empresas cerealistas, puso en juego el entusiasmo de los
campesinos por la cerealicultura y recibió el sincero apoyo
de las masas campesinas en las zonas experimentales. Cuarto, se
llevaron a efecto la política de exención total o
parcial del impuesto sobre la agricultura en las zonas perjudicadas
por calamidades naturales o por malas cosechas y la política
de compensación a las zonas señaladas para retener
o retardar crecidas fluviales, asignando a tiempo fondos para apoyar
enérgicamente la lucha contra las calamidades naturales y
el trabajo de socorro a los damnificados. En 2003 la hacienda central
destinó en total 10.800 millones de yuanes para apoyar la
mencionada lucha y trabajo y la reconstrucción en las zonas
perjudicadas, y 167 millones de personas damnificadas recibieron
ayuda y auxilio oportuno del Gobierno. Quinto, se promovió
activamente la reestructuración agrícola en apoyo
del aumento de los ingresos del campesinado. En 2003 la hacienda
central invirtió un monto de 44.000 millones de yuanes para
el progreso de la ciencia y tecnología agrícolas,
el fomento del sistema de calidad y seguridad de los productos de
la agricultura, la explotación integral de la misma y el
desarrollo de las zonas pobres como forma de ayuda, suma que representa
un incremento de 13,9% respecto al año anterior. Sexto, la
hacienda central dedicó 6.700 millones de yuanes más
como gastos para la educación, la sanidad y la cultura, principalmente
en las zonas rurales, impulsando el desarrollo de los servicios
de utilidad social en el campo.
4. Se intensificó el apoyo a la labor de promoción
del empleo y la seguridad social.
En primer término, se redoblaron los esfuerzos para apoyar
la labor de promoción del empleo y reempleo. Se amplió
la esfera de aplicación de las políticas financieras
y tributarias preferenciales para el reempleo, prolongando los plazos
del trato preferente y eximiendo de 17 tarifas de índole
administrativa a los trabajadores desplazados de sus puestos de
trabajo y desocupados que encontraron nuevos empleos; la hacienda
central asignó 4.700 millones de yuanes como fondos especiales
destinados a la transferencia de pagos para recolocación,
promoviendo de esta manera el sobrecumplimiento de los objetivos
fijados para el empleo y reempleo. En segundo término, se
siguió potenciando el trabajo del “doble aseguramiento”*
y la garantía del nivel de vida mínimo de los residentes
urbanos. La hacienda central designó un monto total de 60.800
millones de yuanes como fondos de subsidio al “doble aseguramiento”,
lo que supone un aumento de 13,1% frente al año anterior,
y 9.200 millones de yuanes como fondos de subsidio a dicha garantía,
un aumento de 100%. Gracias a ello, se aseguró en lo fundamental
el pago puntual e íntegro tanto del importe para la manutención
básica de los trabajadores desplazados de las empresas estatales
como de las pensiones de vejez básicas de los retirados y
jubilados de dichas empresas, y 22.350.000 residentes urbanos con
ingresos bajos percibieron los subsidios gubernamentales para la
garantía del nivel de vida mínimo. En tercer término,
se dedicó mayor energía al trabajo de ayudar a una
parte de las personas con dificultades económicas especiales
a resolver sus problemas de trabajo y vida diaria. Con el objeto
de apoyar a las localidades a solucionar las dificultades económicas
de ciertos cuadros del ejército trasladados a labores civiles
en empresas y de otras personas, a partir del año 2003 la
hacienda central empezó a asignar anualmente 1.500 millones
de yuanes como fondos especiales al respecto, y se elevaron otra
vez las subvenciones para los militares veteranos minusválidos
y las familias de los militares y los mártires. En cuarto
término, se resolvió el problema pendiente durante
muchos años respecto a la administración de los seguros
de vejez del personal de las empresas estatales agrícolas
y de roturación según las normas locales. A tal efecto,
la hacienda central aumentó en 730 millones de yuanes los
subsidios a las regiones del Centro y el Oeste y las zonas de roturación
directamente subordinadas a la dirección central (en 2004
se aumentarán 730 millones de yuanes como pagos retroactivos
al respecto).
5. Se incrementó notablemente la inversión
en los servicios de utilidad social.
La hacienda central invirtió 85.500 millones de yuanes
en la educación, la sanidad, la ciencia, la tecnología,
la cultura y los deportes, lo que representa un incremento de 9.400
millones, ó 12,4% sobre el año precedente, resolviendo
prioritariamente cierto número de dificultades prominentes
en el desarrollo de los servicios de utilidad social. Se asignaron
2.000 millones de yuanes como inversión especial para seguir
apoyando a las obras de rehabilitación de los edificios en
mal estado de las escuelas primarias y secundarias rurales, procurando
dedicar unos tres años a cumplir en lo fundamental la rehabilitación.
Se brindó activo apoyo a la reforma del sistema de seguros
de asistencia médica básica de los trabajadores urbanos,
a la del sistema de asistencia médica y sanidad, a la del
sistema de producción y circulación mercantil de medicamentos,
y a la creación, en los niveles provincial, prefectoral y
distrital, de redes de prevención y control de enfermedades
y del sistema de auxilio y tratamiento médico para emergencias
de salud pública, así como al ensayo de la reforma
destinada a implantar el sistema de asistencia médica cooperativa
rural de nuevo tipo en el Centro y el Oeste. Se incrementó
la inversión en las áreas y proyectos prioritarios
de ciencia y tecnología, asignando 2.000 millones de yuanes
para el fondo estatal de ciencias naturales y destinando especialmente
800 millones para el programa estatal clave de investigación
básica, 4.500 millones para el programa estatal “Marzo
de 1986” y 3.300 millones para el ensayo del programa de innovación
intelectual de la Academia de Ciencias de China, lo que promovió
la obtención de un gran número de adelantos en la
investigación científica y el desarrollo del sector
científico-tecnológico. Se pusieron en marcha el programa
de donación de libros a zonas rurales, el programa nacional
de compartimiento de informaciones culturales, el programa estatal
de obras artísticas escénicas selectas y otros programas
culturales,y se creó el fondo especial de asistencia médica
y sanitaria para los deportistas y entrenadores veteranos, promoviendo
el desarrollo de la cultura y los deportes.
6. Se lanzó sin tropiezos el proyecto de reforma
del mecanismo de devolución de impuestos por motivo de exportación.
En 2003, los departamentos de la Hacienda, junto con los comerciales,
tributarios y otros departamentos pertinentes, estudiaron y propusieron
activamente medidas eficaces para resolver en sus raíces
y de manera razonable el impago de la devolución de impuestos
por motivo de exportación. El Comité Central del Partido
y el Consejo de Estado tomaron resueltamente la decisión
de reformar el mecanismo de devolución de impuestos por motivo
de exportación, fijando para tal reforma el principio de
“no contraer nuevas deudas, pagar las no liquidadas, perfeccionar
el mecanismo, compartir las cargas, impulsar la reforma y promover
el desarrollo”, y definiendo con nitidez las cinco políticas
siguientes: Primera, se introducirá una reestructuración
a las tasas de tal devolución manteniendo algunas de ellas
en su nivel actual y rebajando otras, de modo que las tasas se reduzcan
en tres puntos porcentuales aproximados como término medio.
Segunda, tomando la suma verificada y determinada del año
2003 como cifra base del reembolso de impuestos, la hacienda central
y las haciendas locales cubrirán conjuntamente, a partir
de 2004 y a razón de 75 a 25, la cantidad que supere esa
cifra base. Tercera, se destinarán, primero que todo, a dicha
devolución los ingresos aumentados de la hacienda central
provenientes del impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo
en la importación. Cuarta, la hacienda central se encargará
de reembolsar íntegramente la cantidad acumulada hasta el
cierre de 2003 de los impuestos que debían ser devueltos
a las empresas por motivo de exportación. Quinta, se acelerará
la reforma de la estructura del comercio exterior. En 2003, los
sobreingresos de la hacienda central de 82.900 millones de yuanes
resultantes del impuesto al valor añadido y del impuesto
al consumo en la importación fueron destinados en su totalidad
a incrementar la referida devolución.
7. Se siguió profundizando la reforma del sistema
de administración presupuestaria.
En primer lugar, continuó el proceso de fomento y profundización
de la reforma en favor de la administración de los ingresos
y gastos por dos vías separadas, sometiendo a la administración
presupuestaria 118 cobros administrativos relacionados con 30 departamentos
y entidades, entre ellos el antiguo Ministerio de Comercio Exterior
y Cooperación Económica y el Ministerio de Personal.
En segundo lugar, se profundizó de continuo la reforma de
los presupuestos departamentales, ampliando aún más
el número de aquellos que deben ser presentados a la Asamblea
Popular Nacional para darles un contenido más reglamentado,
y agregando 118 instituciones centrales de segunda instancia al
ensayo de la reforma en favor de la determinación de los
gastos básicos y la fijación del personal y norma
de gastos. En tercer lugar, se intensificó la reforma a favor
del sistema de cobros y pagos centralizados por el tesoro público,
aumentando hasta 82 los 42 departamentos centrales señalados
el año anterior para el ensayo de la reforma destinada al
sistema de pago centralizado por el erario. En cuarto lugar, se
expandió en mayor medida el ámbito de las compras
públicas, de modo que en 2003 su magnitud en todo el país
superó los 150.000 millones de yuanes, un aumento de 50.000
millones en relación con el año precedente. En quinto
lugar, se efectuaron con mayor rigor la supervisión e inspección
de los fondos fiscales, y fueron investigadas y sancionadas en todo
el año infracciones de los reglamentos y la disciplina que
implicaban 61.200 millones de yuanes. La profundización de
la reforma del sistema de administración presupuestaria y
el fortalecimiento de la supervisión fiscal permitieron aumentar
la seguridad, la reglamentariedad y la eficiencia de los fondos
fiscales.
Estimados diputados:
En términos generales, aunque se encontraron dificultades
mayores que las previstas en la ejecución del presupuesto
de 2003, los resultados fueron mejores de lo esperado. Sin embargo,
en el curso de la ejecución no perdemos de vista algunos
problemas que no deben pasarse por alto. Primero, la presión
sobre los ingresos y gastos fiscales es considerable y la contradicción
entre unos y otros es relevante, así que aún nos faltan
recursos financieros para emprender múltiples tareas que
deben ser emprendidas. Segundo, los riesgos latentes en muchos sectores
confluyen sin cesar en la Hacienda durante el proceso del desarrollo
económico, lo que hace sumamente ardua la tarea de prevenir
y neutralizar los riesgos fiscales. Tercero, aún necesita
reajustarse la estructura de los gastos fiscales y hay que seguir
reforzando el apoyo al desarrollo de los servicios de utilidad social,
ya que en algunas localidades, sobre todo en ciertas zonas rurales,
todavía existen problemas con el acceso a la escuela, la
asistencia médica, el consumo de agua potable y los desplazamientos.
Cuarto, las haciendas de base en algunas zonas siguen teniendo dificultades
económicas, y se observan aún fenómenos de
impago de salarios en ciertas localidades. Quinto, todavía
son bastante graves problemas como la falsificación de cuentas,
la evasión y fraude en el pago de impuestos, la ostentación
y el despilfarro, por lo que se requieren mayores esfuerzos para
reglamentar el orden en el ámbito financiero y económico
y elevar el rendimiento en el uso de los fondos fiscales. Estamos
dispuestos a afrontar estos problemas de manera seria y los resolveremos
activa y gradualmente, con mayor conciencia de la perentoriedad
en el cumplimiento de las tareas, aumentando el sentido de responsabilidad
por la gestión financiera al servicio del pueblo, acelerando
la estructuración de la hacienda pública e impulsando
con energía el continuo mejoramiento del sistema de economía
de mercado socialista.
II. Proyecto de presupuesto central
y de presupuestos locales para 2004
Los lineamientos generales de la programación del presupuesto
y del trabajo fiscal para el 2004 son como sigue: tomando como guía
la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de
la “triple representatividad”*, implementar en todo
su alcance y profundidad el espíritu del XVI Congreso Nacional
del Partido, de la III Sesión Plenaria de su XVI Comité
Central y de la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico,
tener firmemente presente el concepto científico del desarrollo
integral, armonioso y sostenible y tratar correctamente la relación
entre la reforma, el desarrollo y la estabilidad, con el fin de
promover mejor la puesta en práctica de las “cinco
coordinaciones”**; continuar aplicando la política
fiscal activa, con miras a intensificar de manera eficaz la regulación
y el control macroeconómicos; profundizar la reforma fiscal
y tributaria y perfeccionar la estructura de la hacienda pública,
a objeto de impulsar de mejor manera la innovación del sistema
administrativo financiero; y esforzarse por aumentar los ingresos
y disminuir los gastos, poniendo empeño en zanjar las agudas
contradicciones surgidas en el desarrollo económico y social,
de modo que se impulse de forma más satisfactoria la continua
elevación del nivel de vida material y cultural y el nivel
de salud de las masas populares.
Los principales índices del presupuesto para 2004 son los
siguientes: Los ingresos de la hacienda central totalizarán
1.381.900 millones de yuanes, lo que supone un aumento de 90.700
millones de yuanes, ó 7% en comparación con 2003 (se
han reajustado las cifras de la ejecución del presupuesto
de 2003 según cálculos basados en los factores cotejables),
y los gastos de la hacienda central sumarán 1.701.700 millones
de yuanes, un incremento de 90.700 millones de yuanes, ó
5,6%. El balance de los ingresos y gastos de la hacienda central
arrojará un déficit de 319.800 millones de yuanes,
monto igual al de 2003, pero la participación del déficit
presupuestario en el PIB bajará de 2,9% en 2003 a 2,5%, o
sea, 0,4 puntos porcentuales menos. Para 2004 la hacienda central
planea dedicar 110.000 millones de yuanes a los proyectos financiados
con fondos provenientes de la deuda pública, cifra que significa
una disminución de 30.000 millones de yuanes frente al año
pasado; de esa cantidad 95.000 millones se englobarán en
el presupuesto central y 15.000 millones procederán de bonos
públicos emitidos en nombre de los gobiernos locales, y,
además, la hacienda central planea aumentar en 5.000 millones
de yuanes las inversiones destinadas a la construcción corriente
dentro del presupuesto central. En 2004, el principal de las deudas
internas y externas vencidas que la hacienda central precisa amortizar
será de 367.400 millones de yuanes, suma que, junto con los
319.800 millones destinados a cubrir el déficit de este año
y los 15.000 millones en concepto de bonos a emitir por las autoridades
centrales en nombre de los gobiernos locales, requiere de una emisión
total de bonos públicos por un valor de 702.200 millones
de yuanes. Resumiendo los ingresos y gastos fiscales centrales y
locales programados, los ingresos fiscales de todo el país
para 2004 ascenderán a 2.357.000 millones de yuanes, lo que
supone un incremento de 187.900 millones, u 8,7%, y los gastos fiscales
de todo el país alcanzarán los 2.676.800 millones
de yuanes, lo que significa un aumento de 216,100 millones, u 8,8%.
En 2004, el déficit de la hacienda central se mantendrá
en el mismo nivel que el año pasado debido principalmente
a las siguientes consideraciones: En la actualidad existe cierta
incertidumbre en el desarrollo económico internacional y,
a la vez, nuestro país todavía carece de una base
suficientemente firme para el incremento continuo de su economía,
los proyectos en construcción financiados con deuda pública
necesitan inversión de fondos para su prosecución,
y en algunos campos del desarrollo social hay un gran número
de proyectos pendientes de ejecución. Por estas razones,
es preciso mantener la estabilidad y continuidad de la política
fiscal activa y enriquecer y perfeccionar esta política,
lo cual contribuirá a la protección, consolidación
y fomento de la tendencia positiva del actual desarrollo económico,
al fortalecimiento de la confianza de los diversos sectores en la
aceleración del desarrollo, y a la estabilidad de la situación
general de la reforma y el desarrollo. Por otro lado, a la par que
se diversifican las fuentes de inversión y se amplía
constantemente la magnitud de las inversiones no públicas,
se impone disminuir adecuadamente el monto de los fondos destinados
a los proyectos financiados con deuda pública, así
como reajustar y optimizar la estructura de la utilización
de los fondos provenientes del endeudamiento, lo cual sirve para
encauzar y aprovechar de mejor manera dichas inversiones y dejar
disponibles más recursos financieros para apoyar la innovación
de la estructura financiera, incluida la reforma del sistema tributario.
Los fondos provenientes de la deuda pública se destinarán
prioritariamente a lo siguiente: construcción de obras infraestructurales
de las zonas rurales, de la asistencia médica y salud pública,
de la educación básica, de los niveles básicos
del poder y de los organismos de seguridad pública, fiscalía,
tribunales y otros órganos judiciales; apoyo a la gran explotación
del Oeste del país y reajuste y transformación de
la región del Nordeste y de otras antiguas bases industriales;
intensificación del mejoramiento del entorno ecológico
y de la protección ambiental; aceleración del acondicionamiento
del río Huaihe y de la construcción de otras obras
hidráulicas trascendentales; y aseguramiento de la construcción
de los proyectos en marcha financiados con la deuda pública,
sobre todo aquellos de gran importancia como el ferrocarril Qinghai-Tíbet,
el trasvase de aguas del sur al norte y la transmisión de
electricidad del oeste al este.
Para 2004, los ingresos fiscales de todo el país han sido
programados con un aumento ligeramente mayor que las expectativas
de crecimiento económico, partiendo principalmente de las
siguientes consideraciones: La economía nacional continuará
creciendo a un ritmo relativamente rápido y el nivel de recaudación
y administración tributarias se elevará en mayor medida,
por lo que habrá una sólida base para el aumento de
los ingresos fiscales. Por otra parte, con el fin de promover un
desarrollo económico y social integral, armonioso y sostenible,
apoyar la reforma de la estructura financiera y salvaguardar la
estabilidad social, se seguirá aplicando y lanzando en 2004
una serie de políticas financieras y tributarias preferenciales,
tales como la continua baja del nivel global de los aranceles aduaneros,
el aumento de índices de devolución de impuestos por
motivo de exportación, la ayuda al empleo y reempleo, la
gran explotación del Oeste del país, la revigorización
del Nordeste y otras antiguas bases industriales, el estímulo
al desarrollo de las industrias de alta y nueva tecnología
y el alivio de la carga impositiva de los campesinos mediante el
apoyo tributario: todas estas políticas cercenarán
de modo correspondiente los ingresos fiscales. Además, debido
a que la cifra base del incremento de estos ingresos es cada vez
más elevada, que la misma ya ha superado el crecimiento económico
en varios años consecutivos, y que puede haber dificultades
para mantener el rápido aumento de las importaciones registrado
en 2003, será más difícil lograr un incremento
de los ingresos fiscales en un amplio margen. Por tal razón,
la programación de los ingresos para el año 2004 es
positiva, prudente y realista.
La programación de los gastos de la hacienda central para
el año 2004 está centrada en los siguientes puntos:
1.Aumentar las inversiones para la agricultura, las zonas
rurales y el campesinado.
Constituye una importante tarea de la Hacienda establecer un mecanismo
de efecto prolongado para la promoción del incremento sostenido
de los ingresos de los campesinos y un mecanismo de aumento estable
de los fondos fiscales en ayuda de la agricultura y brindar un enérgico
apoyo a la solución de los problemas de la agricultura, las
zonas rurales y el campesinado. En 2004, la hacienda central continuará
incrementando en gran margen sus inversiones en este aspecto, añadiendo
para ello una cantidad aproximada de 30.000 millones de yuanes,
un aumento superior al 20% con respecto al año anterior.
En primer lugar, se profundizará la reforma tributaria y
tarifaria en las zonas rurales y se perfeccionará el sistema
tributario relativo al impuesto sobre la agricultura. En 2004, se
abolirán por completo todos los impuestos sobre los productos
agrícolas especiales, con excepción de las hojas de
tabaco, y se reducirá en más de un punto porcentual
la tasa del impuesto sobre la agricultura en su conjunto, dando
preferencia a las principales zonas cerealícolas y a los
cultivadores de cereales, lo que podrá aliviar la carga impositiva
del campesinado en 11.800 millones de yuanes. Se abolirá
el impuesto sobre la agricultura en cinco años. Una vez abolidos
los impuestos sobre los productos agrícolas especiales y
reducida la tasa del impuesto sobre la agricultura, la hacienda
central, teniendo en cuenta las dificultades reales de las haciendas
locales, otorgará subvenciones adecuadas mediante transferencia
de pagos a éstas, sobre todo a las haciendas de las principales
zonas cerealícolas y de las regiones del Centro y Oeste por
su disminución de ingresos como consecuencia de tal abolición
y reducción. En 2004, la hacienda central planea asignar,
mediante transferencia especial de pagos, 39.600 millones de yuanes
como fondos para la reforma tributaria y tarifaria rural, lo que
supone un aumento de 9.100 millones de yuanes. Al mismo tiempo,
dará mayor apoyo a la liquidación de las deudas contraídas
por los cantones y aldeas, al impulso de la reforma estructural
de los poblados y cantones y al perfeccionamiento del sistema de
educación obligatoria rural. En segundo lugar, se impulsará
activamente la reforma en favor de la mercantilización del
sistema de circulación de cereales, sustituyendo los subsidios
indirectos que se conceden a través de los eslabones de circulación
por subsidios directos a los cultivadores de cereales de las principales
zonas cerealícolas. Para tal efecto, en 2004 las 13 principales
provincias cerealícolas asignarán 10.000 millones
de yuanes de sus fondos de riesgo para la producción cerealera
como subsidios directos a los cultivadores de cereales. En tercer
lugar, se incrementarán las inversiones de la Hacienda en
la construcción de infraestructuras agrícolas, el
mejoramiento del entorno ecológico de la silvicultura, el
progreso de las ciencias y tecnologías agrícolas,
la capacitación de los campesinos, el fomento del sistema
de calidad y seguridad de los productos agrícolas, el fortalecimiento
de la capacidad productiva integral de los cereales, el auxilio
a la agricultura en caso de calamidades naturales y la ayuda a los
indigentes.
2.Aumentar la inversión en el empleo y la seguridad
social.
El empleo y la seguridad social son algo que concierne a los intereses
vitales de las masas populares, a la estabilidad social y a la situación
de desarrollo en su conjunto. En 2004, la hacienda central acentuará
en mayor medida su apoyo al empleo y la seguridad social. Primero,
se dará un apoyo dinámico al empleo y reempleo. Poniendo
en práctica concienzudamente las diversas políticas
fiscales y tributarias preferenciales relativas al empleo y al reempleo
adoptadas por la dirección central, se planea aumentar otros
3.600 millones de yuanes como fondos de subsidio al reempleo, lo
que supone un incremento de 76,6% sobre el año anterior.
Segundo, se dedicarán grandes esfuerzos para apoyar el cumplimiento
del trabajo de “doble aseguramiento” y de garantía
del nivel de vida mínimo de la población urbana, para
lo cual la hacienda central programará en el presente año
77.900 millones de yuanes. Al mismo tiempo, se perfeccionará
en mayor medida el sistema de seguridad social y se reunirán
por múltiples canales fondos para esta última; se
seguirá coordinando debidamente la política de reempleo
con las “tres líneas de garantía”* y otros
sistemas de seguridad social y, en función de los resultados
de los experimentos para el perfeccionamiento del sistema de seguridad
social de las ciudades y poblados realizados en la provincia de
Liaoning, se mejorará el contenido y las prácticas
de dichos experimentos y se extenderá el ensayo a las provincias
de Jilin y Heilongjiang. Tercero, con miras a promover la reestructuración
económica, se aplicarán conforme a la ley el cierre
o la quiebra a cierta cantidad de empresas, se intensificarán
los esfuerzos para separar las empresas de las funciones que corresponden
a los servicios sociales, y se continuarán concediendo subsidios,
por valor de 17.000 millones de yuanes, a las empresas para su cierre
o quiebra. Además, se harán activos esfuerzos para
apoyar y ayudar a las personas con dificultades especiales.
3.Aumentar la inversión en la educación,
sanidad, ciencia, tecnología, cultura y deportes.
Hay que potenciar, sobre todo en las zonas rurales, la educación
obligatoria, propulsar de forma acelerada la generalización
de la educación obligatoria de nueve años y la alfabetización
de jóvenes y adultos en las regiones occidentales, perfeccionar
el sistema de administración de la educación obligatoria
en las zonas rurales con el distrito como centro, aumentar la transferencia
de pagos a los distritos pobres para la educación obligatoria,
seguir llevando a efecto la segunda fase del programa de rehabilitación
de los edificios en mal estado de las escuelas de primaria y secundaria
en las zonas rurales y el programa de educación a distancia
por medios actualizados, y continuar ampliando la esfera del suministro
gratuito de libros de texto. Se debe acelerar la implantación
del sistema de prevención y control de enfermedades y el
de auxilio y tratamiento médico para emergencias de salud
pública, elevar el nivel de servicio de la misma y la capacidad
de afrontar dichas emergencias, mejorar las condiciones de asistencia
médica y sanidad en el campo, y apoyar a llevar a buen término
el ensayo de la reforma en favor del establecimiento de un sistema
de asistencia médica cooperativa de nuevo tipo en las zonas
rurales. Es preciso apoyar la formación del sistema estatal
de innovación científica y tecnológica, elaborar
el programa nacional de desarrollo científico y tecnológico
a largo y mediano plazo y promover la reforma de la estructura del
trabajo científico y tecnológico y la innovación
de su mecanismo, con el objeto de impulsar la realización
de los importantes proyectos científicos y tecnológicos
y la transformación de sus logros en fuerzas productivas.
Se harán grandes esfuerzos por desarrollar los servicios
y sectores culturales avanzados. En 2004, la hacienda central asignará
a la educación, sanidad, ciencia, tecnología, cultura
y deportes, dando preferencia a las zonas rurales, 95.500 millones
de yuanes, lo que representa un incremento de 10.000 millones con
respecto al año precedente.
4. Incrementar la transferencia de pagos a las haciendas
locales.
En 2004, la hacienda central acentuará aún más
la transferencia de pagos a las haciendas locales, sobre todo a
las de las regiones centrales y occidentales, proponiendo asignarles,
además de los 427.700 millones de yuanes en concepto de devolución
de ingresos tributarios y de subvención regular, 513.300
millones de yuanes como transferencia de pagos, lo que supone un
aumento de 64.400 millones sobre el año anterior según
cálculos basados en factores cotejables. Esta cantidad incluye
los 223.800 millones de yuanes destinados a la transferencia de
pagos a discreción de la autoridad financiera, con un aumento
de 32.600 millones frente al año precedente. Por otra parte,
se organizará un contingente especial para que, realizando
una profunda investigación y estudio, busque y analice cuidadosamente
las causas de las dificultades de las haciendas de base y formule
medidas y sugerencias correspondientes, con el objeto de resolver
dichas dificultades cuanto antes, por tipos y por etapas.
5. Apoyar y propulsar la reforma del sistema tributario
y de la estructura financiera en otros terrenos.
Primero, asegurar la implementación expedita de la reforma
del mecanismo de devolución de impuestos por motivo de exportación.
En 2004 la hacienda central presupuestará 210.800 millones
de yuanes para dicha devolución y destinará con prioridad
al incremento de la misma la cantidad aumentada en concepto de los
impuestos sobre el valor agregado y el consumo de los productos
importados. Las haciendas locales también deben presupuestar
sumas suficientes para tal devolución. Los departamentos
financieros y tributarios de todas las instancias deben seguir muy
de cerca las nuevas circunstancias y cuestiones que puedan surgir,
mejorar a tiempo los métodos pertinentes y reforzar el control
sobre la referida devolución de impuestos, asegurando así
que no se den nuevos casos de mora. Con respecto a la cantidad acumulada
de impuestos no devueltos en los años anteriores, la hacienda
central se encargará de pagar los intereses producidos antes
de que se proceda a estudiar las medidas para una solución
radical. Segundo, impulsar de manera dinámica y prudente
el cambio del impuesto al valor agregado de tipo productivo por
otro de consumo. Hay que realizar como es debido el ensayo de este
cambio en una parte de los sectores del Nordeste, resumiendo oportunamente
las experiencias adquiridas y perfeccionando activamente los proyectos
concernientes, con el fin de crear condiciones que permitan extender
la reforma en todos los aspectos. Tercero, acelerar el estudio acerca
de la unificación de los impuestos sobre la renta de las
empresas de capital nacional y la de las empresas de inversión
extranjera, así como de otras políticas y proyectos
para la reforma del sistema tributario. Cuarto, respaldar la reforma
del sistema bancario para prevenir y neutralizar los riesgos financieros,
con el acento puesto en el apoyo a la reforma del Banco de China
y el Banco de la Construcción destinada a la aplicación
del sistema accionario y en el incremento de los subsidios a las
cooperativas de crédito rurales por las pérdidas incurridas
a causa de los depósitos de ahorro con indexación
según el índice de precios. Quinto, apoyar de manera
activa la reforma del sistema de inversión y la de los sectores
de la electricidad, las telecomunicaciones, la aviación civil,
el ferrocarril, el correo y los servicios públicos urbanos.
6. Asegurar el funcionamiento normal del poder político
en las distintas instancias.
A fin de fortalecer la construcción del poder político
y garantizar el pago puntual e íntegro de los salarios del
personal de los organismos administrativos e instituciones públicas,
se planea asignar 11.800 millones de yuanes más a los gastos
en los pagos retroactivos por el reajuste de los salarios de dicho
personal, 3.000 millones más a los gastos en el reajuste
de las políticas sobre las condiciones de vida y el trato
preferencial para los cuadros militares retirados y jubilados que
han pasado a ser acomodados por los gobiernos de los diversos niveles,
y 1.580 millones más a los subsidios especiales para los
organismos de seguridad pública, fiscalía, tribunales
y otros órganos judiciales. Con miras a elevar la capacidad
de operación defensiva de nuestro ejército en las
condiciones de alta tecnología y programar los pagos retroactivos
por el reajuste de los salarios del personal del ejército
y de las pensiones de los militares retirados y jubilados, se proyecta
incrementar los gastos para la defensa nacional en 21.830 millones
de yuanes, es decir, un aumento de 11,6%.
Es preciso, además, asegurar y garantizar activamente los
otros gastos necesarios que atañen a la situación
general de la reforma, el desarrollo y la estabilidad.
III. Trabajar sólidamente
para asegurar un cumplimiento satisfactorio del presupuestodel año
2004
Llevar a buen término el trabajo financiero y garantizar
un cumplimiento satisfactorio del presupuesto para el año
2004 reviste gran importancia para la profundización de la
reforma, la ampliación de la apertura y la promoción
del desarrollo. A tal efecto, nos centraremos en realizar bien las
siguientes tareas:
1. Intensificar la recaudación y administración
de los ingresos con arreglo a la ley para garantizar un aumento
estable de las entradas fiscales.
En primer lugar, es necesario salvaguardar con decisión
la unidad, la autoridad y la seriedad de la legislación tributaria.
Se acabará resueltamente con la implantación arbitraria
de políticas de trato preferencial, o de trato preferencial
disfrazado, en la recaudación de impuestos y se reanudará
oportunamente la recaudación de aquellos impuestos cuyo plazo
de trato preferente haya vencido. En segundo lugar, es imperativo
reforzar la recaudación y la administración tributarias
conforme a la ley. Se combatirán con rigor todas las infracciones
y actos delictivos relacionados con los impuestos, tales como el
contrabando y la evasión y fraude tributarios, y se debe
recaudar los impuestos según la ley, cobrando todos los que
deben ser cobrados y absteniéndose resueltamente de hacerlo
con antelación. En tercer lugar, es preciso reglamentar la
administración de los ingresos no tributarios. Se incluirán,
sobre todo, los ingresos no tributarios, entre ellos los provenientes
del usufructo retribuido de tierras, en el presupuesto o en la administración
mediante cuentas especiales de la Hacienda y se continuará
rectificando los diversos cobros arbitrarios.
2. Administrar con rigor los gastos fiscales y esforzarse
por economizar los diversos gastos.
Hay que desarrollar con empeño el estilo de laboriosidad
y ahorro en la construcción nacional y de trabajo abnegado
y continuar aplicando la política de cero incremento en los
gastos ordinarios. Es menester defender de forma consciente la seriedad
y autoridad de los presupuestos, cumpliendo su ejecución
estrictamente conforme a las ratificaciones de las distintas instancias
de la asamblea popular. Es preciso controlar rigurosamente los proyectos
de construcción de edificios lujosos, salones, hoteles y
residencias de huéspedes, incluidos edificios de oficinas
y centros de capacitación de los organismos del Partido y
del gobierno, y poner el acento en resolver desde su origen mismo
problemas como el retraso en el pago de la construcción de
proyectos gubernamentales y los salarios de los trabajadores inmigrantes
del campo. La Hacienda no asignará en absoluto fondos para
la organización de festivales, celebraciones, foros y otras
actividades que, bajo distintos rótulos, carezcan de sentido.
Hay que acelerar la construcción del sistema informático
de administración financiera del gobierno y hacer pleno uso
de los medios de administración modernos, con el fin de intensificar
la administración y la supervisión, reducir las pérdidas
y el derroche y reglamentar el orden en los terrenos financiero
y económico. Es preciso impulsar activamente la reforma encaminada
a la socialización del servicio logístico de los organismos
administrativos, sanear el sistema de recepción en las actividades
públicas y determinar de manera científica el marco
de las asignaciones de fondos a las instituciones públicas.
3. Profundizar la reforma del sistema de administración
presupuestaria e impulsar el ejercicio de la administración
según la ley.
Se debe ampliar aún más la esfera de la reforma,
perfeccionar constantemente los métodos de la misma y seguir
profundizándola. Es indispensable dedicarse con ahínco
a estudiar el sistema de clasificación científica
de los ingresos y gastos gubernamentales y reglamentar en mayor
grado los cobros administrativos. Hay que estudiar y establecer
un sistema de evaluación científica del presupuesto
por tareas, reglamentar los métodos de verificación
para la fijación de la plantilla y de las cuotas de gastos
y perfeccionar los métodos y medios de administración
de los gastos por rubros, a fin de elevar efectivamente la rentabilidad
de los gastos fiscales. Es imperativo poner en práctica a
conciencia la Ley de Permiso Administrativo, revisar, reglamentar
y recortar aún más los trámites que necesitan
el examen y la aprobación administrativos y perfeccionar
las leyes y reglamentos relativos a las finanzas y tributación.
Debemos aceptar de forma consciente la supervisión de los
diversos sectores sociales y aumentar de continuo la reglamentariedad
y la transparencia de la administración financiera.
4. Mejorar el estilo de trabajo y servir al desarrollo
en su conjunto.
Los diversos niveles de la Hacienda deben obrar con espíritu
realista y práctico, mejorando efectivamente el estilo de
trabajo. En primer lugar, es necesario tener muy en cuenta los intereses
generales. En todo momento se debe partir de estos intereses para
razonar, trabajar y programar los ingresos y los gastos, ajustando
conscientemente los criterios y acciones a las decisiones y disposiciones
de la dirección central. En segundo lugar, es menester establecer
una sólida conciencia de la iniciativa. Hay que empeñarse
firmemente en el desarrollo como tarea primordial para la gobernación
y la vigorización del país y poner en juego con dinamismo
e iniciativa la función de la hacienda pública, teniendo
en mente las aspiraciones de las masas, preocupándose por
las necesidades que surgen en el desarrollo y atendiendo los casos
especiales y urgentes según demanden los mismos. En tercer
lugar, se debe tener bien arraigado el sentido realista y práctico.
Es imperativo decir la verdad, hacer cosas sustanciales, llevar
cuentas reales y buscar resultados efectivos en vez de recurrir
a la superfluidad y al formalismo. En cuarto lugar, hay que tener
firmemente arraigada la conciencia de prestar servicios al pueblo.
Es preciso coordinar y comunicarse activa y recíprocamente
y servir de todo corazón a las masas, a las entidades de
base y a los diversos departamentos.
Estimados diputados:
El cumplimiento del presupuesto y de la labor de la Hacienda para
2004 es arduo e implica una enorme responsabilidad. Bajo la dirección
del Comité Central del Partido con el camarada Hu Jintao
como Secretario General, enarbolaremos la gran bandera de la teoría
de Deng Xiaoping, implementaremos a fondo el importante pensamiento
de la “triple representatividad” y, de acuerdo con el
espíritu del XVI Congreso Nacional del Partido y de la III
Sesión Plenaria de su XVI Comité Central y con las
exigencias formuladas por la II Sesión de la X Asamblea Popular
Nacional sobre el trabajo económico y financiero, aceptaremos
de forma consciente la supervisión y la orientación
de la Asamblea Popular Nacional sobre el trabajo fiscal, escucharemos
atentamente las opiniones y sugerencias de la Conferencia Consultiva
Política del Pueblo Chino y trabajaremos imbuidos de una
voluntad elevada y un espíritu realista y práctico
para acometer la gestión de las finanzas conforme a la ley,
luchando sin desmayo por alcanzar el grandioso objetivo de edificar
de manera integral una sociedad modestamente acomodada.
--------------------------------------------------------------------------------
* Se refiere al síndrome respiratorio agudo y grave.
* Consiste en asegurar el pago puntual e íntegro del importe
destinado a la manutención básica de los trabajadores
desplazados de las empresas estatales y de las pensiones de vejez
básicas de los retirados y jubilados de dichas empresas.
* El pensamiento consiste en que el Partido Comunista de China
debe representar siempre lo que se exige para el desarrollo de las
fuerzas productivas avanzadas de China, el rumbo por el que ha de
marchar su cultura avanzada, así como los intereses fundamentales
de sus masas populares más amplias.
** Se hace referencia a la coordinación del desarrollo entre
la ciudad y el campo, entre las diversas regiones, entre la economía
y la sociedad, entre el ser humano y la naturaleza de forma armoniosa
y entre la labor interna y la apertura al exterior.
*Se refiere al sistema de garantía de la manutención
básica de los trabajadores desplazados de las empresas estatales,
al de seguros de desempleo y al de garantía del nivel de
vida mínimo de los habitantes urbanos. |